Aktuelt · Clip · Litteratur
Diversitet i litterære oversættelser
Hvilken betydning har det, at de tre topsprog, engelsk, tysk og fransk samlet set står for 80% af alle oversættelser? Hvilken betydning har den skandinaviske krimibølge haft for udbredelsen af skandinavisk litteratur i øvrigt? Hvad er effekten af EU-støtte til litterære oversættelser? Disse – og mange andre – spørgsmål om litteratur på tværs af grænser forsøges besvaret i rapporten Diversity […læs videre]